Those who spread corruption in the earth and (do) not reform."
those who spread corruption on earth instead of setting things to rights!”
Who spread corruption in the earth, and reform not
"Who make mischief in the land, and mend not (their ways)."
who spread corruption throughout the land, never setting things right.”
who spread corruption on Earth and do not set things right.”
those who spread corruption in the land instead of putting things right
Who make mischief in the land and do not act aright
who make corruption in and on the earth and make not things right.
who corrupt [things] on earth and never reform."
who make mischief in the land, and don’t reform.”
who work corruption upon the earth, and do not set matters aright.
Those who spread corruption in the land and don’t reform.”
Who spread turmoil on earth, and do not reform.'
those who make mischief on the land and reform not .
who create corruption in the land and reform nothing."
Who corrupt in the earth, and do not act righteously."
who spread evil in the land with no reform."
who make mischief on the land and who do not set things right
Those who spread corruption in the land, and reform not."
"Those who spoil the morals (and spread corruption and depravity) on the earth, and do nothing to improve matters."
"Who do mischief in the land, and do not correct (their ways)."
Who cause corruption in the land and do not amend."
"The ones who corrupt in the land and are not reformers."
and who spread corruption in the land instead of doing what is right.’
Who work corruption in the land and rectify not
Who corrupt the land and do not reform it."
those who corrupt the earth and do not put things right.´
"Those who cause disorder and corruption on the earth, without setting things right."
who cause corruption in the land and do not bring about reform.’
"Who spread corruption in the earth and mend not their ways."
those who commit corruption on the earth and do not reform.”
“Who do wrong in the land, and do not correct their ways.
who spread corruption in the land rather than acting righteously.”
and spread mischief in the land rather than set things right."
"Theones who corrupt in the land and are not reformers.
"Those who spread corruption on earth and strive not to set things right."
Who spread disorder in the earth and reform not.
"Who commit evil, not good works."
who corrupt in the earth, and do not reform.
Who make mischief in the land and act not aright
Those who corrupt/disorder in the earth/Planet Earth, and they do not correct/repair
“Do not follow the mischief makers who never do anything good .”
“Those who spread turmoil in the earth, and do no reform.”
`Who create disorder in the earth, and do not promote order and security.
Those who spread destructive activities in the land and do not do constructive works (for society).
`Who create disorder in the country and set not (things) in order (to promote security and peace).
"Who make mischief in the land, and reform not."
who do corruption in the earth, and set not things aright.
who act corruptly in the earth, and reform not the same
who do evil in the earth and do not act aright!
Who act disorderly on the earth and reform it not."
who perpetrate corruption in the land and do no good at all.‘
It is they who spread corruption in the land and do not make things right.”
Who excessively indulge in corruption on the earth instead of seeking to make amends’.
Those who cause corruption on earth and do not reform.
“They create evil across the land and do not make amends.”
those who spread corruption in the land and do not reform.”
who corrupt [things] on earth and never reform."
Those who are spoiling within the earth and are not repairing.”
— who spread corruption on earth instead of setting things to rights.'
“They (who exploit their authorities) guide people in the world to the wrong, rather than being corrective.”
Those who make mischief in the earth, and amend not
They create discord on earth and mischief is natural to them and never do they attempt reform or change for the better
who cause corruption in the earth and do not act aright."
Who do evil in the earth and do not act aright.'
"Who make mischief in the land, and mend not (their ways)."
Those who spread corruption in the earth and (do) not reform.
Allatheena yufsidoona fee al-ardi wala yuslihoona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!